176 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO...BÄ°R TÃœRK DÃœNYAYA BEDELDÄ°R...
BAYRAKLARI BAYRAK YAPAN
ÃœSTÃœNDEKÄ° KANDIR,
TOPRAK EĞER UĞRUNDA ÖLEN VARSA VATANDIR..
MUSTAFA KEMAL ATATÃœRK
TÃœM TÃœRKLERÄ° KLANIMIZA BEKLÄ°YORUM <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Traduceri completate OUR NAMES TA ONOMATA MAΣ | |
360 Limba sursă SanayileÅŸmenin en belirgin ögesi teknoloji... SanayileÅŸmenin en belirgin ögesi teknoloji üretebilmektir. Teknoloji üretebildiÄŸiniz, bilgiyi ürün tasarlamada kullanabildiÄŸiniz takdirde ticarette rekabet üstünlüğünü, savunma sistemlerinde de caydırıcılığı saÄŸlayabilirsiniz. Kimse kendisine üstünlük saÄŸlayan bir ÅŸeyi baÅŸkasına vermeyeceÄŸine göre salt teknoloji transferi yaparak sanayileÅŸmemiz ve kalkınmamız, savunma sistemlerinde de caydırıcılığı saÄŸlamamız olası deÄŸildir. Traduceri completate the most evident | |
451 Limba sursă Firmamız, 1996 senesinde Koru AÄŸaç Ä°ÅŸleri San. ve... Firmamız, 1996 senesinde Koru AÄŸaç Ä°ÅŸleri olarak kurulmuÅŸtur. Kaliteyi ve güveni vizyon edinen firmamız kısa sürede Avrupa ve Asya'nın lider fırça üreticileri arasında yerini almıştır. Ãœlkemizde ilk kez Koru Fırça, ileri CNC teknolojisi ile fırça üretmeye baÅŸlamıştır. Åžirketimiz, daima en ileri teknolojiyle üretimi hedeflemektedir. Yıllık 2 milyonu aÅŸan ürün üreten firmamız ürün yelpazesini sürekli geniÅŸletmektedir. Koru AÄŸaç Ä°ÅŸleri müşterilerine verdiÄŸi kalite ve güven anlayışıyla sektöründe tercih edilen firma konumuna gelmiÅŸtir Koru Fırça Traduceri completate our company | |
340 Limba sursă Günümüzde modern yaÅŸantının ve teknolojik... Günümüzde modern yaÅŸantının ve teknolojik geliÅŸmelerin getirdiÄŸi kolaylıklar, insanların her geçen gün biraz daha hareketsiz kalmalarına neden olmaktadır. Bu hareket azlığı, Hypokinetic Disease adı verilen yeni bir hastalık grubunun doÄŸmasına neden olmuÅŸ ve bu hastalıklar günümüzde en çok can alan hastalık gruplarından birisi durumuna gelmiÅŸtir. Kalp-Damar hastalıkları ise bu grubun başını çekmektedir. Traduceri completate cardiavascular disease | |
51 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie love question aÅŸkımız bir ben daha çok seviyorum maçıydı. kazananı olmayan Traduceri completate Our love | |
357 Limba sursă scorched earth scenario a scorched earth scenario in which energy efficiency improvements are 1% per annum lower than in the basline scenario, with no change in fuel mix; this might be associated with major technological advances leading to significantly lower fossil fuel extraction costs and associated reductions in energy prices that destroy the economic incentives for energy efficiency improvements and substitution into non-fossil fuels. Traduceri completate yakma senaryosu | |
215 Limba sursă Require any waste oil holder (sahip who cannot... Require any waste oil holder who cannot dispose of waste oils himself in a way compatible with the Directive, to place waste oils at the disposal of registered/authorized undertaking or undertakings that carry out collection and/or disposal of waste oils Traduceri completate atık yaÄŸ | |
198 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie This Agreement This Agreement maybe terminated by the owner upon theree months written notice to first choice,such notice to expire no earlier than one month following the latest date for which accommodation has been contracted under this agreement Traduceri completate Bu sözleÅŸme | |
237 Limba sursă Your Email Address Won United Kingdom National LotterySir/Madam, We are pleased to inform you that your email address won you the sum of£1,000.000.00 in an electronic draw organize by United kingdomnational Lottery. You are advice to sent your details to Barrister Martin Jones for furtherprocessing at Traduceri completate ingiltere milli piyangosu | |
| |
249 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Bulursak bir yol, düzeltirim rahat ol Birakma... Bulursak bir yol, düzeltirim rahat ol Birakma beni bir basima Dayanirsan tahminimce Kurtarirsin bu durumuda bence Birakma beni bir basima
Seni göremezsem, Dokunur bakisir konusamazsam Sarilamazsam ne yaparim ben Beni unutursan, baska bir aska dalarsan Aramazsan sormazsan ne yaparim ben Traduceri completate If we find a way | |
| |
139 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Akdenize bir haner gibi sert mizacı ile giren... Akdenize bir hancer gibi sert mizacı ile giren Kapidagi yarımadası, sıradışı coÄŸrafyası ile onlarca küçük koy ve adacığı bir iç deniz edası ile bünyesinde barındırır Traduceri completate Kapıdagı | |
284 Limba sursă Bir Åžey Var Aramızda BirÅŸey var aramızda Senin bakışlarından belli Benim yanan yüzümden Dalıveriyoruz arada bir Ä°kimizde aynı ÅŸeyi düşünüyoruz belki Gülüşerek baÅŸlıyoruz söze BirÅŸey var aramızda Onu buldukça kaybediyoruz isteyerek Fakat ne kadar saklasak nafile BirÅŸey var aramızda Senin gözlerin ışıldıyor Benimse dilimin ucunda
Nahit Ulvi Akgün ingiliz lehçesinde Nahit Ulvi Akgün'ünün bir şiirinin çevrilmesini istemekteyim. Traduceri completate There is something | |
| |
236 Limba sursă sevgili jane senin söylediÄŸin gibi bankaya... sevgili jane senin söylediÄŸin gibi bankaya yazdım.fakat yanıt alamadım.güzelim bana yeni adresler ve telefonlar gerekli eÄŸer gönderirsen yine denerim elimden geleni yaparım.Bilmiyorum baÅŸka neler yapabilirim. Senin tam yerin ve telefonunu bana yazarmısın.görüşmek dileÄŸiyle.zekice Traduceri completate Dear Jane | |
247 Limba sursă Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri... Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiÅŸ bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri iÅŸlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu iÅŸlemlerin içinde olacak mıyım? Traduceri completate Under what criteria | |
| |
167 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Ve Aleyküm Selam.... Selam.... Nasılsınız? Sizlerinde Yeni Yılı Ve aÅŸure Günü Mübarek Olsun... Cuma Günü Aradığın içinde Çok teÅŸekkür ederim... Görüşmek Ãœzere... See You Later... Hoşçakal Traduceri completate Ùˆ عليكم السلام.... Ve Aleyküm Selam | |
| |